Difference between revisions of "User:Dirtie/Slitherlink Translation"
From WikiTemp, the GBAtemp wiki
Line 17: | Line 17: | ||
*むずかしい | *むずかしい | ||
| | | | ||
− | * | + | * Introduction |
− | * | + | * Easy |
− | * | + | * Normal |
− | * | + | * Difficult |
|- | |- | ||
|[[Image:Menu3.png]] | |[[Image:Menu3.png]] |
Revision as of 22:41, 5 April 2007
Wanted: Users to either translate all the Japanese text in these screenshots (relatively fluent only please), or identify the characters used (all text in the rom is stored in graphic format unfortunately). Currently just some basic stuff so I can get started on the editing portion of it.
Image | Identified text | Translation |
---|---|---|
|
| |