Difference between revisions of "User:Dirtie/Slitherlink Translation"
From WikiTemp, the GBAtemp wiki
(→Main) |
|||
Line 29: | Line 29: | ||
*Option | *Option | ||
*Retry | *Retry | ||
− | * | + | *To the Problem Select Screen |
*Design | *Design | ||
**Random | **Random | ||
− | * | + | *Display Cursor |
**Do | **Do | ||
**Don't | **Don't | ||
*Cursor Help | *Cursor Help | ||
− | ** | + | **Have |
− | ** | + | **Go Without |
− | * | + | *Remember Screen Magnification |
− | * | + | **Do |
− | * | + | **Don't |
+ | * B Restart Question | ||
+ | * Y Interrupt Save | ||
|- | |- | ||
|[[Image:Manual.png]] | |[[Image:Manual.png]] | ||
Line 164: | Line 166: | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
− | |||
==Tutorials== | ==Tutorials== |
Revision as of 16:01, 18 April 2007
Contents
Wanted: People to either translate the Japanese text in these screenshots (relatively fluent people only please), and/or identify the characters used (all text in the rom is stored in graphic format unfortunately). Currently just some basic stuff so I can get started on the editing portion of it.
If anyone has any comments, use the Discussion page.
Main
Tutorials
At this stage all I'm looking for is identification.
Part One
Image | Identified text |
---|---|