Slitherlink Translation: Difference between revisions

From WikiTemp, the GBAtemp wiki
⧼vector-jumptonavigation⧽ ⧼vector-jumptosearch⧽
No edit summary
No edit summary
Line 12: Line 12:
[[Image:slither_002607A0.png]]
[[Image:slither_002607A0.png]]
| プレイヤーを選択してください。
| プレイヤーを選択してください。
|Please select player.
|Select player.
|-
|-
| 00260E80
| 00260E80
Line 33: Line 33:
|  
|  
データを消去しています・・・ <br /> 電源を切らないでください
データを消去しています・・・ <br /> 電源を切らないでください
|Erasing Data... <br /> Don't turn off the power.
|Erasing data... <br /> Don't turn off the power.
|-
|-
| 00262098
| 00262098
Line 47: Line 47:
|  
|  
初期化しています・・・ <br /> 電源を切らないでください
初期化しています・・・ <br /> 電源を切らないでください
|Initializing... <br /> Don't turn off the power.
|Formatting... <br /> Don't turn off the power.
|-
|-
| 00262CA8
| 00262CA8
Line 75: Line 75:
|  
|  
データが壊れています <br /> 画面にタッチするか、 <br /> Aボタンを押すと初期化します
データが壊れています <br /> 画面にタッチするか、 <br /> Aボタンを押すと初期化します
|Data corrupted. <br /> Touch screen or press the <br /> A Button to initialize.
|Data corrupted. <br /> Touch screen or press the <br /> A Button to format.
|-
|-
| 002644C8
| 002644C8
Line 104: Line 104:
[[Image:slither_002650D8.png]]
[[Image:slither_002650D8.png]]
| 解答中のデータは<br />消去されますが<br />よろしいですか?
| 解答中のデータは<br />消去されますが<br />よろしいですか?
|Erase solution data?
|Erase partial solution data?
|-
|-
| 002656E0
| 002656E0
|  
|  
[[Image:slither_002656E0.png]]
[[Image:slither_002656E0.png]]
|  
| 現在解答中のデータ、<br />これまでの解答済みデータ、<br />全てのデータを消去します<br />よろしいですか?
|
| Erase all solution data, <br />partial and complete?
|-
|-
| 00265CE8
| 00265CE8

Revision as of 06:26, 23 October 2007

Notifications

Offset Screenshot Identified text Translation
002607A0

プレイヤーを選択してください。 Select player.
00260E80

ロード中です・・・
電源を切らないでください

Loading...
Don't turn off the power.
00261488

セーブ中です・・・
電源を切らないでください

Saving...
Don't turn off the power.
00261A90

データを消去しています・・・
電源を切らないでください

Erasing data...
Don't turn off the power.
00262098

解答中のデータを消去
しています
電源を切らないでください

Erasing partial solution data...
Don't turn off the power.
002626A0

初期化しています・・・
電源を切らないでください

Formatting...
Don't turn off the power.
00262CA8

データを読み込めませんでした
電源を切って、カードを
差し込みなおしてください

Data could not be read.
Turn off the power and re-insert card.
002632B0

データを書けませんでした
電源を切って、カードを
差し込みなおしてください

Data could not be written.
Turn off the power and re-insert card.
002638B8

準備しています
電源を切らないでください

Preparing...
Don't turn off the power.
00263EC0

データが壊れています
画面にタッチするか、
Aボタンを押すと初期化します

Data corrupted.
Touch screen or press the
A Button to format.
002644C8

準備しています
電源を切らないでください

Preparing...
Don't turn off the power.
00264AD0

準備しています
電源を切らないでください

Preparing...
Don't turn off the power.

Dialogs

Offset Screenshot Identified text Translation
002650D8

解答中のデータは
消去されますが
よろしいですか?
Erase partial solution data?
002656E0

現在解答中のデータ、
これまでの解答済みデータ、
全てのデータを消去します
よろしいですか?
Erase all solution data,
partial and complete?
00265CE8

002662F0