Difference between revisions of "User:Dirtie/Slitherlink Translation"
From WikiTemp, the GBAtemp wiki
Line 84: | Line 84: | ||
*やさしい | *やさしい | ||
*ベストタイム | *ベストタイム | ||
+ | *取得星数 | ||
+ | *クリア数 | ||
| | | | ||
*Not Cleared | *Not Cleared | ||
Line 89: | Line 91: | ||
*Easy | *Easy | ||
*Best Time | *Best Time | ||
+ | *Stars earned | ||
+ | *Cleared | ||
| | | | ||
|} | |} |
Revision as of 15:24, 6 April 2007
Wanted: People to either translate the Japanese text in these screenshots (relatively fluent people only please), or identify the characters used (all text in the rom is stored in graphic format unfortunately). Currently just some basic stuff so I can get started on the editing portion of it.