Difference between revisions of "User talk:Dirtie/Slitherlink Translation"
From WikiTemp, the GBAtemp wiki
(New page: The translation of "マス" to "Box" bugs me. The closest thing I can come up with is "Mass", as in the size of the grid, but I think you could use something better than "Box". Maybe "Grid...) |
(No difference)
|
Revision as of 18:52, 7 April 2007
The translation of "マス" to "Box" bugs me. The closest thing I can come up with is "Mass", as in the size of the grid, but I think you could use something better than "Box". Maybe "Grid" or "Size"?